Evimizin önü arman
Armanda savrulur saman yâr yâr aman
Ben Ali’me bulamam derman
Uyan Ali’m uyan be kara gözlüm sar beni
Evimizin önü ide
İdenin dalları yerde yâr yâr aman
Benim Ali’m kara yerde
Uyan Ali’m uyan be kara gözlüm sar beni
…
Tabıdımın alti çatlak
Sol yanımda urdu bıçak yâr yâr aman
Ali’mi uranlar alçak
Uyan Ali’m uyan be kara gözlüm sar beni
…
Evimizin önü kavak
Boyu uzun yapra(ğı) ufak yâr yâr aman
Elim kına yüzüm dovak
Uyan Ali’m uyan be kara gözlüm sar beni
Al dovamı kendim açtım
Ben de bu işlere şaştım yâr yâr aman
Ben Ali’mi uyur sandım
Uyan Ali’m uyan be kara gözlüm sar beni
Yöre : (Kızıldoğan Köyü / Valandovo)
arman: harman; dovak/dovamı: duvak/duvağımı; ide: iğde; tabıt: tabut; urmak: vurmak
KAYNAKÇA
Hafız, N. (1989). Makedonya Türk Halk Edebiyatı Metinleri. İstanbul: Anadolu Sanat Yayınları.
Hasan, H. (2008). Makedonya Türklerince Söylenen Türküler. Ankara: AKDTYK Atatürk Kültür Merkezi Yayınları.