Alı da verin benim barutumu saçmama
Üç gün kaldı şu Muğla'dan kaçmama
Felek de sebep oldu yardan ayrı düşmeme
Aman da aman yaylada bülbül ötmesin
Benim de yarim gurbet ele gitmesin
Aman da karanfili saksılarda kuruttum
Suyunu da billurlardan durulttum
Aman da nazlı yari görmeyeli unuttum
Aman da aman yaylada bülbül ötmesin
Benim de yarim gurbet ele gitmesin
***
TRT Repertuvarındaki hali
Alı da verin benim barudumu saçmama
Üç gün kaldı şu Muğla'dan kaçmama
Gurbet de sebep oldu yardan ayrı düşmeme
Aman da aman yaylada bülbül ötmesin
Benim de yarim gurbetlere gitmesin
Aman da karanfili saksılarda kuruttum
Suyunu da billurlarda durulttum
Aman da ben yarimi görmiyeli unuttum
Aman da aman yaylada bülbül ötmesin
Benim de yarim gurbetlere gitmesin
***
Sarısözen'in derleme esnasında tuttuğu nota
göre türkünün sözleri şu şekildedir
Muzaffer Sarısözen: Hayatı, Eserleri ve Çalışmaları,
Armağan Coşkun Elçi, Kültür ve Turizm Bakanlığı
Yayınları, 1997, s. 94
Alıverin barıdımı saçmama
Üç gün galdı Muğla'dan gaçmama
Kör olası gurbetlik sebeb oldu yarden de ayrı düşmeme
Aman aman hevaleli fes geymiş
Acelesinden gok donunu tez geymiş
Garafili saksılarda guruttum
Suyu bullurlarda durulttum
Ben yarimi görmiyeli simasını bile unuttum
Aman aman yaylada bülbül ötmesin
Allah gulunu bizim gibi etmesin
Galip Birgili Muğla Deli Zeybeği olarak bilinen bu türkünün kaynağında ek olarak Raziye Gülten belirtiliyor. 27.07.1942 tarihinde Muzaffer Sarısözen tarafından derlenmiştir. Rept. No:397.